Kom ind på de tyske markeder

Kom ind på de tyske markeder

Den største sproggruppe i Europa er tysk. Vil din virksomhed nå ud til de tysktalende, når du ca. 100 millioner på en gang. De fleste bor i Tyskland, resten i Østrig, Schweiz, Luxemburg, Liechtenstein. Dertil kommer små lommer af ofte oversete nationale mindretal i flere lande.

 

Det lyder næsten for godt til at være sandt. Til rene informations og reklamekampagner er der ikke de store udfordringer med én fælles tysk hjemmeside. Er der elementer af salg involveret, bør man tænke sig om nøje. Hvert land har sine regler og en lokal måde at gøre tingene på. Dertil kommer at nogle af landene er i EU, andre ikke.

 

Oversigt over tysktalende i Europa

Generelt bør man ikke overse, at det ikke er givet, at folk tænker ens, bare fordi de mere eller mindre taler det samme sprog. Det kender vi herhjemme fra forskelle mellem vestjyder og københavner. På de tysktalende markeder er forskellene betydeligt større. Det gælder både mellem syd og nord og øst og vest. Det, der kan være en acceptabel måde at lave forretninger på ét sted, kan opfattes som små suspekt eller upassende et andet sted.

 

Det er altså ikke nok med at finde en tysk tolk og oversætte ens hjemmeside, brugsanvisning og forretningskoncept til tysk. Man vil meget hurtigt støde på betydelige problemer. Det største tysktalende område, Tyskland, er i forhold til Danmark betydeligt mere detaljereguleret. Og man tager tingene mere bogstaveligt, end i det afslappede Skandinavien. Synes du dansk jura og skatteregler er komplicerede, så velkommen til dette systems absolutte overmand – det tyske regelsystem. Uden lokale jurister og skatteeksperter er det ikke til at lave forretninger.

Det betyder ikke at man ikke kan lave fine forretninger med tyskerne, men at man skal have lokal hjælp.

 

Ser man på landkortet, er det nærliggende kun at satse på Tyskland. Skulle man lave et kort over dem med den største købekraft, ser kortet anderledes ud. Man bør ikke bare skrotte Schweiz og Østrig. Ironisk nok er de rigeste tysktalende områder også de mindste; Luxemburg og Liechtenstein.

 

Det er her Slovensk.com kommer ind i billedet. Vi har erfaring med eksport til og fra de tysktalende områder fra både dansk og slovensk side. Vi har fine forbindelser til vores tyske eksperter indenfor jura, skat og marketing. Vores evne går ud på at ”oversætte” deres råd til din verden, så du forstår ånden i det og derfor kan implementere de fornødne foranstaltninger. Også indenfor eksport gælder devisen, at en god forberedelse er alfa og omega.

 

Er du interesseret i eksport til det tysktalende marked, står vi gerne til rådighed med råd og dåd. Lad os få en uforpligtende snak om dine planer. Vi kan derefter lave et tilbud, så du får et indblik i hvad erfarne tyske eksperter mener og hvordan vi forestiller os du bedst kommer i gang. Tilbuddet er selvfølgeligt gratis og uforpligtende.

 

Vent ikke til din konkurrent har snuppet chancen!

 

Værd at vide

Slovensk ordbog

Hidtil findes der kun en parlør, som kan købes her.

Online ordbogen er ikke fejlfri. Til gengæld viser den eksempler på brug af udtrykket.

 

Om slovenske vine

Slovenien producerer også udmærkede vine. Det er dog lidt synd at vi dansker næsten ikke kender til vinlandet Slovenien. Læs mere…

 

Køb af slovenske vine

Link

 

Slovenske specialiteter

Hver region sit køkken. Slovenien er et lille land, men gaber over store regionale forskelle i både landskab og madkultur. Læs mere…

 

Slovensk-Dansk Venskabsforening

I Ljubljana finder du en forening som indeholder elementer af en venskabsforening og af en social klub. Link

 

Nyttige links